Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.date.accessioned2014-04-29T12:55:29Z-
dc.date.available2014-04-29T12:55:29Z-
dc.date.issued1857-
dc.identifier.citationЎжинок рідного ˚полá / вистачинй працеý М. Г[атцука] – Москўа : ў друкарні Каткоўа 'і т-ўа, 1857. – [2], IV, 370 с.ukr
dc.identifier.urihttp://rarebook.onu.edu.ua:8081/handle/123456789/2185-
dc.descriptionНа титульному аркуші дарчий напис: «Пану Григоровичу від М. Гатцука». У тексті маргіналії упорядника олівцем – відновлені місця цензурованого тексту (виділено курсивом): «Тіл`ки ти тручаўс` Лáд`ского Москоўс`кого ˇпанстўа; Тіл`ки ти хтіў Ýкраíні Самостĭного Царства Гĕ! Дорошенко!...» (с. 305) «Тиж неўажаў, ўнεгич рубаў, Москаліў триклятих…» (с. 306) «Чижеж тебе ў шори ўтáли, Приласки Москоўс`киˇ…» (с. 306) «Дорошенка ˇне карали, Í не дратували… Тіл`ки ў Москўі отрутоý Зле нагодували…» (с. 307) «Згинуў марне Дорошенко, Ў чужим краí тліĕ…» (с. 307) «Колиб слаўнй Дорошенко, - Буў тепре ˇміж нами! Не гинулаб Украíна Так під Москалáми!» (с. 307) «Москал` здаўна ўже пануé, бо бач заўше непраўдуé» (с. 340) «Москоўс`ке пануўанé, шó кота жартуўанé» (с. 340) «Москал` з багном, áк жук з гіўном» (с. 340) «Шó Біг ў нас народе, а лýд наробе. – Москал`ж ўсе теé ў нівеч зводе» (с. 352). Книга поступила до бібліотеки у складі дару В. І. Григоровича. Украиникаukr
dc.description.abstractМикола Олексійович Гатцук – український фольклорист, мовознавець, письменник другої половини XIX століття. Псевдоніми – М. Глек, М. Куций та ін. М. Гатцук видав збірку фольклорного матеріалу «Ужинок рідного поля» (1857). Окрім етнографічної цінності видання є пам’яткою правописної культури. У книзі автор зробив спробу упорядкувати український правопис на основі гражданського алфавіту. З метою відображення різноманітних фонетичних нюансів української мови М. Гатцук використовував діакритичні знаки. Через обтяженість останніми правопис М. Гатцука не набув поширення, а сучасниками характеризувався як «дуже дивний та незручний». Однак саме Миколі Гатцуку сучасна українська орфографія завдячує відновленням давнього паєрика – теперішнього апострофа. Видання складається з передмови, написаної упорядником під псевдонімом М. Куций, авторського нарису про походження «козакоруського люду та його мови», зібранню народних пісень та дум. Окремим розділом подано прислів’я та приказки. Наприкінці міститься українсько-російський словникukr
dc.language.isoukukr
dc.publisherў друкарні Каткоўа 'і т-ўаukr
dc.subjectУкраїнікаukr
dc.subjectЕтнографіяukr
dc.subjectФольклорukr
dc.subjectфонетичний правописukr
dc.subjectправопис Гатцукаukr
dc.subjectукраїнські пісніukr
dc.subjectдумиukr
dc.subjectприказкиukr
dc.subjectприслів’яukr
dc.titleЎжинок рідного ˚полá / вистачинй працеý М. Г[атцука]ukr
dc.typeBookukr
Розташовується у зібраннях:Фонд В. І. Григоровича

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
01.jpg368,81 kBJPEGЕскіз
Переглянути/Відкрити
grig_65.pdf62,92 MBAdobe PDFЕскіз
Переглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.